16 de enero de 2015

Próximas exposiciones en la Biblioteca Nacional

500 años sin Aldo Manuzio: Mercaderes en el templo de la literatura. Del 10 de febrero al 19 de abril de 2015
Selección de libros del gran impresor renacentista Aldo Manuzio, que nos revela la importancia de su labor cultural como creador de la primera editorial literaria (en el sorprendente entorno de un gran grupo de producción y comercialización del libro), junto a otros aspectos más conocidos de su empresa, como la invención del libro de bolsillo y la impresión de uno de los más bellos y misteriosos libros de todos los tiempos: el Polifilo.
De la geometría a los pespuntes. Tratados, manuales y sistemas de corte y confección en la BNEDel 17 de febrero al 24 de mayo de 2015
Bajo este título se expondrá una selección de documentos desde finales del siglo XVI hasta los años cuarenta del siglo XX. Un recorrido histórico del que sobresalen las publicaciones que desde mediados del siglo XIX vieron la luz, muchas de ellas gracias a la iniciativa de mujeres que han teorizado y dejado su huella en sistemas con nombre propio.
Teresa de Jesús: La prueba de mi verdadDel 13 de marzo al 31 de mayo de 2015
En marzo de 2015 se celebra la Conmemoración del V Centenario del nacimiento de Santa Teresa de Jesús, y con motivo de este evento, la Biblioteca Nacional de España y Acción Cultural Española (ACE), organizan Teresa de Jesús: La prueba de mi verdad, una exposición de carácter biográfico sobre su figura y episodios de su vida, y un análisis de su obra literaria y su influencia en escritores posteriores.
Alonso Fernández de Avellaneda y su «Quijote» en la BNE. 
El segundo tomo de «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha» es uno de los enigmas literarios y bibliográficos más debatidos de la literatura española. Contra lo que se ha creído durante siglos, se ha podido constatar la existencia de dos composiciones, realizadas ambas en la imprenta tarraconense de Felipe Roberto en 1614. La Biblioteca presenta al público el único ejemplar localizado del texto A, acompañado del texto B, de algunas muestras de la aventura internacional de la novela (de la mano de Lesage), y de las últimas ediciones filológicas a partir de la de Martín de Riquer.
http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Proximaexpo/

Los manuscritos que han sobrevivido al fanatismo   
   El fondo Kati es posiblemente la colección documental mas importante que ha perdurado a lo largo de siglos, cuya trascendencia rebasa fronteras nacionales, religiosas y culturales. Sus manuscritos cuentan de primera mano una parte de la historia moderna de España y de Francia, de la costa africana, de los intercambios en el Mediterráneo y de los reinos del desierto del Sahara. Se inició en Toledo, y en ella sus fondos se enriquecieron considerablemente. Para salvarla, sus dueños tuvieron que exiliarse en 1468, utilizando el mar como vía de escape cruzaron las montañas africanas y terminaron estableciéndose en Mali, en Tombuctú, la ciudad que durante la Edad Media presumía de contar con 51 bibliotecas.
CHAÍN NAVARRO, Celia. Los manuscritos que han sobrevivido al fanatismo. En: Blog de la Cátedra de Historia Naval, 11-01-2015 [Consulta 16-1-2015].

9 de enero de 2015

Sendas de la Torá, el legado del judaísmo en el Renacimiento cristiano
El día 8 de enero se inaguró, en el Archivo Histórico Provincial de Córdoba, esta exposición organizada por la Biblioteca Provincial de Córdoba y enmarcada dentro de los actos del 700 aniversario de la Sinagoga de Córdoba.
El acto contó con la presencia del Director General de Industrias Creativas y del Libro, David Luque Peso, la Delegada Territorial de Educación, Cultura y Deporte, Manuela Gómez Camacho, el comisario de la exposición, Javier Perea Siller, y el director de la Biblioteca, Francisco del Río del Río, además de numeroso público asistente.
La muestra propone un recorrido en torno al estudio de la Biblia en el Humanismo, uno de los periodos más fecundos en el encuentro del cristianismo con la sabiduría filológica y exegética del pueblo judío sobre el texto sagrado común de las dos religiones.
El horario de las visitas a la exposición es de 10.00h a 14.00h y de 17.00h a 20.00h, de lunes a viernes; sábados de 10.00h a 14.00h. Domingos y festivos cerrado.
Para aquellos que no podáis pasar a verla, podéis hacerlo enwww.sendasdelatora.es

Lo más visto en 2014 en la Biblioteca Digital Hispánica
Biblioteca Digital Hispánica
   En la relación una edición de "Pedacio Dioscorides anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortiferos"; la Real Academia de Córdoba posee una de 1566, con la signatura FA-16 11.
Catálogo Mezquita que la incluye
   Este libro es un ejemplo excepcional de la transmisión de conocimientos a través de los siglos: 

Dioscórides, médico griego del siglo I, escribió un importante tratado de botánica farmacéutica y se le puede considerar el padre de la farmacología. 
Esta obra fue traducida al árabe en el siglo X, en tiempos de Abderramán III; más tarde, la Escuela de Traductores de Toledo vertió al latín estos conocimientos, siendo la primera edición española en latín la de Antonio de Nebrija, en 1518. Corre el año 1555, y el editor Juan Latio publica en Amberes la traducción en castellano realizada por el doctor Andrés Laguna, médico del papa Julio III, quien, en sus viajes a Roma, pudo consultar diversos códices, así como un libro impreso en Venecia por Matthioli.    
Laguna añadió para esta edición dibujos diseñados por él mismo, que fueron grabados en tacos de madera a la fibra. Son en total más de seiscientas imágenes de plantas y animales. Se indican los nombres en varias lenguas, entre las cuales hay, según él mismo dice, «algunas extranjeras pero españolizadas». Varios autores opinan que los grabadores podrían ser italianos, por su parecido con la edición de Matthioli, y que Laguna se llevó los tacos a Amberes, trayéndolos luego a España para publicar nuevas ediciones. 

8 de enero de 2015

Quiero iniciar el año con Santa Teresa y los Carmelitas Descalzos de Andalucía   
   La iglesia de San Juan (donde fue bautizada Santa Teresa el 4 de abril de 1515), la iglesia conventual de Nuestra Señora de Gracia (donde ingresa Teresa adolescente para formarse y madurar) y la capilla de Mosén Rubí serán los lugares que acojan en Ávila la exposición especial que prepara "Las Edades del Hombre" para 2015 con motivo del "V Centenario del nacimiento de Santa Teresa", y que está previsto que abra sus puertas el próximo mes de abril. Completará la exposición la sede de Alba de Tormes, que se instalará en la basílica de Santa Teresa.   
   La iglesia de San Cayetano aportará un total de siete lienzos: las cuatro lunetas que se sustentan el crucero de la iglesia sobre la puerta reglar y sobre la entrada a la capilla de Nuestro Padre Jesús Caído y que constituyen un conjunto sobre la vida de Santa Teresa.
Noticia de los Carmelitas Descalzos de Andalucía

31 de diciembre de 2014

Acabamos el año con música, así suena la canción polifónica más antigua de la historia
Giovanni Varelli, un estudiante de doctorado en la Universidad de Cambridge –Londres- ha encontrado la que, según afirma, es la melodía polifónica (una pieza musical en la que dos o más voces cantan a coro más de una melodía independiente) más antigua de la Historia . Y es que, en palabras del británico, esta pieza cuenta con un siglo más de antigüedad que la anterior composición de este estilo más arcaica hasta ahora (la cual está fechada en el año 1.000 d.C.). La pieza fue hallada por Varelli en la Biblioteca Británica de Londres mientras ojeaba un manuscrito sobre la vida del obispoMaternianus de Reims. Al final del mismo se encontró con este pequeño tesoro, el cual contiene una breve tonadilla dedicada a San Bonifacio, el apóstol de Alemania. 


Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares   
El portal es fruto de la estrecha colaboración entre la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y las distintas universidades españolas para aunar esfuerzos que contribuyan a difundir el patrimonio cultural español. Con esta alianza se garantiza y potencia el aprovechamiento de la documentación ya generada desde los propios proyectos de digitalización de cada universidad. Primero, porque parte de una esmerada selección que nace del profundo conocimiento de los fondos antiguos y colecciones singulares que custodia cada institución y, segundo, porque se optimizan recursos tecnológicos. El resultado es de extraordinaria utilidad e interés para la comunidad cultural, educativa y para la sociedad en general.
Página de la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes

22 de diciembre de 2014

El Greco no se mordía la lengua
  • La Biblioteca Nacional se ha convertido esta semana en la depositaria mundial del espejo de El Greco. En el Paseo del Prado de Madrid están los únicos manuscritos que se conservan del pintor, sus únicas reflexiones sobre el arte y sobre sus compañeros de oficio. Unas 20.000 palabras que se preocupó de anotar en los márgenes de dos obras, el tratado de Vitruvio sobre arquitectura (1552) y Las vidas de artistas de Giorgio Vasari (1550).
  • La Biblioteca Nacional de España y la Fundación El Greco han adquirido conjuntamente Las vidas de artistas de Giorgio Vasari con anotaciones del Greco. La importante obra bibliográfica está formada por tres volúmenes, uno de ellos ha sido adquirido por la Fundación El Greco y donado a la BNE para que forme parte de su colección patrimonial. Los otros dos volúmenes serán comprados por la Biblioteca con cargo a su presupuesto de 2015.
  • Noticia en Libertad Digital




19 de diciembre de 2014

V Centenario de Santa Teresa de Jesús
   Representantes de la Comisión Ejecutiva para el V Centenario del Nacimiento de Santa Teresa de Jesús ha presentado hoy en la Biblioteca Nacional el programa cultural y turístico para 2015 que incluye proyectos de distintas Administraciones, de la Orden del Carmelo Descalzo y también de la sociedad civil, a través de asociaciones y entidades privadas. La suma de esfuerzos en la programación de actividades culturales en honor de Teresa de Jesús ha hecho posible un programa cultural que conmemorará desde todas las disciplinas artísticas la vida y obra de esta mujer extraordinaria que contribuyó, junto a otras grandes figuras de la literatura española, a alumbrar el “Siglo de Oro”.
   El programa incluye diez exposiciones entre las que destacan la organizada por Acción Cultural Española (AC/E) y la Biblioteca Nacional de España (BNE) entre los meses de marzo y mayo Teresa de Jesús. La prueba de mi verdad, y la exposición Santa Teresa de Jesús, maestra de oración en Ávila y Alba de Tormes, organizada por la Junta de Castilla y León y la Fundación Las Edades del Hombre.
   El proyecto de la BNE, comisariado por Rosa Navarro y Juan Dobado, mostrará la vinculación de la escritora con importantes personajes de su época y su influencia en escritores posteriores. La exposición de Las Edades del Hombre, cuyo comisario también es Juan Dobado, recoge la dimensión espiritual, doctrinal y literaria de Teresa de Jesús.

27 de noviembre de 2014

Grafosfera : bitácora sobre cultura escrita
Blog dedicado a informar y reflexionar sobre aspectos relativos a la historia y presente de la escritura, el libro y de la lectura. Se anuncian distintos tipos de informaciones (congresos, publicaciones, exposiciones), así como las actividades del grupo promotor, es decir, del Seminario Interdisciplinar de Estudios sobre Cultura Escrita (SIECE) y el Grupo de Investigación Lectura, Escritura y Alfabetización (LEA), ambos de la Universidad de Alcalá.
http://grafosfera.blogspot.com.es/

17 de noviembre de 2014

Inauguración de la exposición "V Centenario de la Biblia Políglota Complutense. La Universidad del Renacimiento. El Renacimiento de la Universidad (29 de octubre de 2014)
  El centenar de piezas seleccio­nadas ofrece una visión resumida, aunque siempre significativa, sobre los temas relacio­nados con la Biblia Políglota, desde sus ante­cedentes y las fuentes empleadas, hasta la vida estudiantil y la relación de la Universidad con arzobispos y reyes. 
Acto de inauguración de la Exposición conmemorativa del V Centenario de la Biblia Políglota
 Además, se ha diseñado una completa exposición virtual accesible desde la página web de la Biblioteca Histórica de la Universidad. Y el Catálogo de la exposición está disponible en la red.




Erasmo de Rotterdam, presente

"Dentro del proyecto Bibliotheca Erasmiana Hispanica, que rastrea los ejemplares escritos, traducidos o comentados por el humanista holandés que existen en España, la filóloga Lourdes Fernández Ruiz se ha encargado de brujulear en las bibliotecas burgalesas y una vez más ha confirmado el rico patrimonio bibliográfico que tiene la provincia. Ha sido la que más ha catalogado y eso que la crisis económica la obligó a dejar a medias el trabajo. 

   Su aventura la ha llevado a las bibliotecas de los Carmelitas Descalzos (26 libros), Facultad de Teología (53) y de los Jesuitas (8) y a la Biblioteca Pública (113). La crisis no se quiso perder el festín y truncó la continuidad del proyecto, que contemplaba catalogar la presencia en el Monasterio de la Vid, con cinco obras de especial interés, Silos y el Convento de los Sagrados Corazones de Miranda de Ebro"                                                                                 Noticia completa en el Correo de Burgos




15 de noviembre de 2014

Nueva guía de la Sección de Fondo Antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla
   Ofrece a los usuarios una selección estructurada de los mejores recursos de información, propios y ajenos, relacionados con el mundo del libro antiguo y las bibliotecas históricas.
   Además de enlaces a catálogos de bibliotecas con fondos históricos relevantes y a los grandes catálogos colectivos propone la guía directorios de páginas web dedicadas específicamente a temas relacionados con manuscritos e impresos de los siglos XV a XVIII: digitalización, bibliofilia, encuadernación, exlibris, papel, grabados, conservación, etc.

14 de noviembre de 2014

LA ILUMINACIÓN DE MANUSCRITOS DURANTE EL REINADO DE ISABEL LA CATÓLICA: NUEVAS CONSIDERACIONES
"En los últimos años, y a raíz especialmente de los estudios de Elísa Ruiz analizando los inventarios de libros de la reina católica, y de Joaquín Yarza, dentro de un enfoque más ajustado a los métodos de la historia del arte, ha ido emergiendo la figura de la reina Isabel la Católica como poseedora de la más extraordinaria colección de manuscritos iluminados que jamás hubo en la Península Ibérica..." JAVIER DOCAMPO, MUSEO NACIONAL DEL PRADO
http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/32/30/08docampo.pdf
Artículo muy interesante extraído de Patrimonio Bibliográfico Digital

13 de noviembre de 2014

Los clásicos latinos en los orígenes de la Imprenta: Textos, contextos y cultura impresa (CA. 1450-1540)   
   Los días 19 a 21 de Noviembre tendrá lugar en el Campus de Madrid de la UNED el Coloquio internacional sobre los clásicos latinos en los orígenes de la imprenta. Este encuentro contará, entre otros, con el profesor de Filología Latina de la UCO, Julián Solana Pujalte, que presentará la ponencia "Los clásicos latinos en las bibliotecas de Córdoba hasta 1540".
   En ella se estudiarán todas las ediciones y ejemplares de los clásicos hasta esa fecha en bibliotecas cordobesas (Biblioteca de la Catedral, Biblioteca Pública Provincial, Biblioteca del IES Séneca, Biblioteca Central, Biblioteca Diocesana y Biblioteca de la Orden de los Carmelitas Descalzos de Andalucía). Con estas dos últimas mantiene la UCO una estrecha vinculación: los fondos de la Biblioteca carmelita pueden consultarse en la web de la Biblioteca Universitaria y con la Biblioteca Diocesana existe una fructífera colaboración, tras los acuerdos firmados entre la UCO y el obispado de Córdoba en 2011.
   El propósito del Coloquio es crear un espacio para la discusión y puesta en común de las investigaciones actuales que desde distintas perspectivas se están llevando a cabo sobre la transmisión y edición de los clásicos latinos durante la época incunable y primeras décadas del s. XVI, en el periodo entre 1450 y 1540. 
El enlace al Coloquio, donde podrá encontrarse toda la información y el Programa previsto, es éste:
http://www.incunabula.uned.es/coloquioInternacional.php

3 de noviembre de 2014

Libro de Horas de Isabel la Católica (s. XV) 
   El Libro de Horas de Isabel la Católica conservado en la Biblioteca del Palacio Real fue un regalo de bodas de la ciudad de Zaragoza a la reina de Castilla. Contiene gran cantidad de miniaturas, y es uno de los exponentes más destacados de la llamada escuela flamenca. Donado por Felipe IV al Cardenal Teodoro Trivulzio, se recuperó para la colección del Palacio Real por compra de Fernando VI.
Enlace a IBIS

Exposición "V Centenario de la Biblia Políglota Complutense. La Universidad del Renacimiento. El Renacimiento de la Uni­versidad"

  En esta segunda exposición se muestra al visitante cómo se desarrolló dicho proyecto cultural y cuál fue su influencia, no sólo en la con­cepción de los estudios universitarios ­complutenses durante la primera mitad del siglo XVI, sino también su impacto hasta la actua­lidad como un modelo de trabajo científico.
 Divididas en cuatro sec­ciones temáticas, al visitante no se le ofrecen únicamente libros o documentos, al contrario, también podrá escuchar los textos bíblicos en sus idiomas originales, o podrá, gracias a los códigos QR insertados en los paneles, acceder con sus dispositivos móviles a contenidos ex­tras: escuchar música de la época, hojear los libros completos, o escuchar a varios especia­listas en la Biblia Políglota explicando el con­tenido de cada una de las vitrinas.


10 de octubre de 2014

El Grupo de Trabajo de Patrimonio Bibliográfico de REBIUN ha participado en el I Congreso Internacional sobre Libro Medieval y Moderno.   
   Ha presentado, dentro del apartado destinado a Proyectos y herramientas de investigación, su último trabajo: la Guía de incunables en las bibliotecas universitarias españolas
   La presentación ha mostrado la trayectoria y actividades del Grupo, así como la metodología utilizada en la Guía de incunables, y ha ofrecido algunos resultados. Este trabajo, cuya publicación está prevista para los inicios de 2015, pretende ser una herramienta útil tanto para investigadores como parabibliotecarios de fondo antiguo, y a su vez contribuir a una mayor difusión de las importantes colecciones de incunables que se encuentran en las bibliotecas universitarias españolas.

http://blog.biblioteca.unizar.es/general/el-grupo-de-trabajo-de-patrimonio-bibliografico-de-rebiun-en-el-i-congreso-internacional-sobre-libro-medieval-y-moderno/

Rebiun. Grupo de Patrimonio Bibliográfico

COLOQUIO INTERNACIONAL “LOS CLÁSICOS LATINOS EN LOS ORÍGENES DE LA IMPRENTA: TEXTOS, CONTEXTOS Y CULTURA IMPRESA (CA. 1450-1540)”   
   El propósito del Coloquio es crear un espacio para la discusión y puesta en común de las investigaciones actuales que desde distintas perspectivas se están llevando a cabo sobre la transmisión y edición de los clásicos latinos durante la época incunable y primeras décadas del s. XVI, en el periodo entre 1450 y 1540.    
   El Coloquio se articulará en torno a cinco grandes ámbitos de investigación:
1. Corpus de ediciones: patrimonio de incunables y postincunables de clásicos latinos; producción, historia, fondos, colecciones.
2. Textos latinos: transmisión y crítica de los textos clásicos en las primeros estadios de la imprenta. Textos, paratextos y actividad de impresores y editores.
3. Traducciones: las primeras versiones impresas de los clásicos latinos.
4. La cultura impresa: lectura, lectores y sociedad. La circulación de los textos.
5. Herramientas digitales y métodos de investigación: Aplicaciones y nuevas tecnologías aplicadas al estudio de las ediciones impresas.
Lugar de celebración de las Sesiones del Coloquio:       
Salón de Actos de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Paseo de la Senda del Rey, 11, 28040 Madrid.
http://www.incunabula.uned.es/coloquioInternacional.php
Programa provisional

18 de septiembre de 2014

Nueva versión del Canto de la Sibila, en castellano y vinculada a la Catedral de Toledo.
   El Canto de la Sibila es una representación dramática de carácter litúrgico muy antigua, que aúna tradiciones paganas y cristianas, y que tuvo mucha difusión en Francia, Italia, Portugal y España; en la Península tuvo especial arraigo a partir de la Baja Edad Media en la zona levantina, desde donde pasó a Castilla (también se cantaba en las catedrales de Burgos, León, Cuenca y Toledo). En la actualidad se canta en lugares como la catedral de Palma y en otras localidades mallorquinas y hasta el siglo XIX también siguió cantándose en la catedral de Toledo, en la que están tratando de recuperar la costumbre en estos últimos años. 
   La pieza musical de origen medieval que fue prohibida por el Concilio de Trento y más tarde, en 2010 declarada Patrimonio Inmaterial de la Humanidad
   Según el material sobre este hallazgo facilitado por la BNE, no se trata de las versiones ya conocidas de Sibila latina, mallorquina, catalana o valenciana, sino otra hasta ahora desconocida, en castellano y vinculada a la Catedral de Toledo.
   Según afirma José Carlos Gosálvez, director del Dpto de Música y Audiovisuales de la BNE, «el manuscrito recién descubierto del Canto de la Sibila apareció como cuaderno suelto dentro de un cantoral (MPCANT/ 73), probablemente del primer tercio del siglo XVI; incluye textos desconocidos en castellano y una notación musical de un canto muy similar alinterpretado en la Catedral de Toledodurante los siglos XV y XVI, aunque con variantes interesantes».

13 de septiembre de 2014

Hallan en Escocia el incunable más antiguo en castellano de Los Siete Sabios
   Primicia en el I Congreso  Congreso Internacional sobre el Libro Medieval y Moderno.
  Este incunable, que pudo haber sido impreso en Zaragoza, entre 1488 y 1491 por Pablo Hurus, es un libro de cuentos, anónimo, y cuenta con 32 grabados y 44 folios, según María Jesús Lacarra, profesora de la Facultad de Letras de la Universidad de Zaragoza. Hasta ahora, el incunable más antiguo en castellano que se conocía de esta obra se encontraba en la Biblioteca Nacional y fue impreso en Sevilla en una fecha que no figura en la obra, aunque los investigadores la sitúan en el año 1510.
   Lacarra, que ha sido quien ha localizado la obra, ha explicado que la encontró en una base de datos digital inglesa sobre incunables «posiblemente nada más ser incluida» y en su ficha se limitaba a apuntar que para más información había que acudir a la Biblioteca de Edimburgo. La profesora de la Universidad de Zaragoza se puso en contacto con esta biblioteca, que, a su vez, hizo de intermediaria con el propietario del incunable, quien finalmente accedió a enviar a la investigadora una copia escaneada.
Antesala del Salón de Actos de la biblioteca María Moliner de la Universidad de Zaragoza,

23 de julio de 2014

Un inquisiteurur humaniste Diego López de Cortegana (1455-1524)
   En la sección de Novedades, Anécdota Erasmiana Hispánica, de la web BEH se recoge  este trabajo de investigación  realizado por Hélène Rabaey; autora de la tesis "Erasmisme, traductions et traducteurs d’Erasme en Espagne au XVIème siècle".
   En el resumen del artículo la autora nos dice "Cortegana pertenece a aquella generación de transición, la del primer humanismo cristiano, que prepara el terreno para la brillante generación posterior y, entre otras cosas, para el erasmismo, pero con una gran independencia de criterios con respecto a éste último. La relación entre Cortegana  y Erasmo sería más bien una relación de igual a igual, basada en la estima, que en una relación maestro a discípulo tal como la reivindican los erasmistas"


21 de julio de 2014


Bienvenue sur la base des éditions parisiennes du 16ème siecle
   Rédigée d’après les manuscrits de Philippe Renouard (1862-1934) conservés à la Réserve des livres rares de la Bibliothèque Nationale de France, la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle est désormais en ligne.
   Ce site contient dans un premier temps les 10 000 notices des cinq volumes de l’Inventaire chronologique et couvrant les années 1501 à 1540, rédigés pour les quatre premiers par Brigitte Moreau (1930-1994). Les notices des éditions publiées de 1541 à 1550 feront l'objet d'un prochain chargement.
   Les notices BP16 ont été enrichies de liens aux autorités de la BnF et aux fiches de référence data.bnf.fret seront progressivement revues et reliées aux exemplaires décrits dans le Catalogue général de la BnF.
   Ce site utilise les outils du Web sémantiqueVous pouvez :
   rechercher par éditions
   parcourir les index auteursimprimeurs-librairesœuvres et dates d'édition.
Bibliothèque nationale de France




  • 11 de julio de 2014

    Congreso Internacional "Aportaciones al Diccionario Biográfico Franciscano de España, Portugal, Iberoamérica y Filipinas"
    Durante los días 22, 23 y 24 del presente mes de julio se celebrará en la localidad de Priego de Córdoba, organizado por la Asociación Hispánica de Estudios Franciscanos y la Universidad de Jaén, este Congreso Internacional que tiene por objeto continuar en la elaboración un Diccionario Biográfico Franciscano de España, Portugal, Iberoamérica y Filipinas, siguiendo la metodología del Diccionario Biográfico Español, publicado por la Real Academia de la Historia, y que desde su origen tiene También formato de curso de verano
    Constituye el marco del referido evento cultural el antiguo Convento de San Francisco, fundación del siglo XVI, edificio restaurado recientemente y rehabilitado como Hotel-Hospedería.

    Descubiertas 15 bulas impresas en Estrasburgo en 1461
      1454 erschien in Mainz Gutenbergs berühmte zweibändige Bibel. Schon 1459/1460 wurde erstmals auch außerhalb der Stadt Mainz gedruckt, nämlich in Bamberg und  Straßburg. Der Augsburger Buchwissenschaftler und Leiter der Sondersammlungen der Universitätsbibliothek Augsburg, Dr. Günter Hägele, hat nun einen bisher unbekannten Straßburger Einblattdruck von 1461 im Stadtarchiv Baden im Aargau entdeckt.
     http://www.presse.uni-augsburg.de/unipressedienst/2014/jul-sep/2014_101/

    9 de julio de 2014

    Biblias en la Biblioteca Lázaro Galdiano
     La Biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano ha inaugurado recientemente una exposición en la que se puede disfrutar de algunas de las obras más valiosas de su rica colección de Biblias. Con esta muestra se pretende dar un merecido reconocimiento a la gran tarea que supuso la edición de la Biblia Políglota Complutense en el año en que se cumple el V Centenario de su publicación
       Son un total de 20 libros muy bien seleccionados por su comisario, Juan Antonio Yebes, que reflejan los diferentes capítulos de la historia libraria de la Biblia y que nos permite disfrutar de algunos ejemplares magníficos, como el manuscrito de los evangelio en armenio del siglo XVII, el impreso de los Salmos en etyiope del siglo XVI, o algunas de las escasa traducciones españolas de la Biblia, la del "Oso" (emisión de 1622), la de Ferrara (edición de 1630), y la ya oficial del Padre Scio (Valencia, Orga, 1790-1793).

    13 de junio de 2014

    De libros prohibidos y bibliotecas digitales 
    Entradas muy interesantes en el blog de la Biblioteca Nacional:
     "Son una invitación sincera a conocer estos fondos prohibidos y los índices que con mayor o menor diligencia los compilaron, de la mano de interesantes colecciones bibliográficas, como la de autores heterodoxos de Luis Usoz, el inventario de papeles de censuras de obras impresas efectuado por A. Paz y Meliá, la biblioteca de libros prohibidos del Consejo de la Suprema Inquisición, los Decretos de Emergencia de 1558, el II Índice de Fernando de Valdés-Melchor Cano (1559), los sucesivos Índices de Arias Montano, Quiroga, Sandoval y Zapata y el acoso a los catedráticos salmantinos y Carmelitas Descalzos, que están siendo digitalizadas y difundidas en línea por la Biblioteca Nacional de España a través de su Biblioteca Digital Hispánica"
    Enlace directo a la entrada (I)
    Enlace directo a la entrada (II)
    Enlace directo a la entrada (III)
    Enlace directo a la entrada (IV)


    27 de mayo de 2014

    Jean Fouquet y la iluminación de manuscritos
       Conferencia impartida el pasado 21 de mayo por Javier Docampo, Jefe del Área de Biblioteca, Archivo y Documentación del Museo.
       Jean Fouquet es considerado uno de los grandes pintores del Renacimiento inicial y el renovador de la pintura francesa del siglo XV. Formado en la tradición francesa del gótico internacional, desarrolló un nuevo estilo, integrando las fuertes tonalidades cromáticas del gótico con la perspectiva y los volúmenes italianos, así como la innovación naturalista de los flamencos. Sus obras maestras son el Díptico de Melun y las miniaturas del Libro de horas de Étienne Chevalier.
    Vídeo en Pradomedia

    25 de mayo de 2014

    La Biblioteca de la Diputación de Segovia reúne cerca de 15.000 volúmenes  
       Con más de 13.000 títulos diferentes y cerca de 15.000 volúmenes, la biblioteca de la Diputación de Segovia, que acaba de incorporarse al Sistema de Bibliotecas de Castilla y León, pasa por ser una de las joyas culturales de la provincia y una de las grandes desconocidas. Con unos 125 años de vida, reúne en su magnífica librería de estilo ojival, ejemplares únicos, algunos de los cuales se remontan al siglo XV como dos incunables de materia jurídica, impresos en Milán (1479) y Padua (1478).
      La Biblioteca está ubicada en la planta baja del Palacio Provincial, el palacio de Ucieda-Peralta, de construcción renacentista y enmarcado cronológicamente a fines del siglo XVI. De sillería de granito en su fachada principal y con revoco de esgrafiado en el resto, se trata de un bello ejemplo de la arquitectura palaciega de este periodo.
      La biblioteca, que el periodista Benigno Santiño calificó de “íntima como cámara de humanista”, tiene sus orígenes en 1888, cuando los herederos del ilustre abogado segoviano Juan Luis Rivas Orozco ofrecen a la Diputación la rica biblioteca que poseía, constituida por 1.052 volúmenes de materias variadas de derecho, literatura e historia, principalmente. La Corporación Provincial de entonces, tras discutir el asunto en sesión plenaria acuerda la adquisición de parte de la colección que les era ofrecida, abonando por tal concepto la cantidad de 1.975 pesetas. Tras la compra de la biblioteca los volúmenes se encontraban sin ubicación determinada, había que encontrar el lugar indicado para que estuvieran reunidos con el fin de “ayudar a los estudiosos de diversas ciencias faltos de recursos”. 

    Reportaje en Youtube

    15 de mayo de 2014

    I congreso internacional sobre el libro medieval y moderno
       Este encuentro pretende actualizar de forma multidisciplinar la perspectiva de los estudios sobre el libro durante el fin de la Edad Media y la Edad Moderna. 
    Programa definitivo
       Ya se ha publicado el programa del congreso y ahí estamos con una comunicación, el jueves 11 de septiembre, dentro de la sección "Presentación de Proyectos y herramientas de investigación":
    19.30 h. Julián Solana Pujalte, Cristina Ruiz de Villegas García-Pelayo, Pilar Sánchez Polaina (Universidad de Córdoba).
    El proyecto 'Bibliotheca Erasmiana Hispanica' (2006-2014): evaluación y perspectivas.

    Reportaje sobre la Bibliotheca Erasmiana (Canal Sur)
    Bibliotheca Erasmiana Hispánica
    Reseña en "Marcas tipográficas" de la BEH